Magazin

Tamam at o zaman ya

Ne Gemiler Yaktım dizisinin fragmanı büyük merak uyandırdı. Son dönemde oldukça popüler olan Devrim Özkan’ın sahneleri ise sosyal medyada gündem oldu.

En son yine Show TV’de Gelsin Hayat Bildiği Gibi dizisinde Ertan Saban ile partner olan Devrim Özkan, Songül Payaslı karakterine hayat veriyordu.

GELSİN HAYAT BİLDİĞİ GİBİ’YE SELAM GÖNDERİLDİ

Teşkilat’tan ayrılan Deniz Baysal ile başrolü paylaşan Özkan’ın sahneleri sosyal medyada kısa sürede gündem oldu.

Yayınlanan fragmanda Gelsin Hayat Bildiği Gibi dizisinde Özkan’la özdeşleşen ‘Tamam at o zaman ya’ cümlesinin kullanılması ise dikkatlerden kaçmadı.

Yapımcılığını Ay Yapım’ın üstlendiği, Altan Dönmez’in yönetmen koltuğunda yer aldığı, senaryosunda Banu Kiremitçi Bozkurt’un imzası olan ‘Ne Gemiler Yaktım’ dizisi yakında Show TV’de başlıyor.

ne-gemiler-yaktim

Başrollerinde Deniz Baysal, Devrim Özkan, Berk Hakman ve Erkan Kolçak Köstendil’i buluşturan dizinin oyuncu kadrosunda ise Mert Denizmen, Onuryay Evrentan, Nazmi Kırık, Ata Çağlan Timur, Süreyya Kilimci ve Çiğdem Selışık Onat ile Macit Koper gibi usta ve başarılı isimler yer alıyor.

3632242_1920x1080

Annelikten başka hiçbir ortak noktaları olmayan Yasemin (Deniz Baysal) ve Fidan’ın (Devrim Özkan) yollarının kesişmesiyle başlayan ‘Ne Gemiler Yaktım’, iki kadının birbirinden destek alarak hayatta kalma mücadelelerine seyirciyi ortak edecek.

ezgif.com-webp-to-jpg (8)

xirpJbZv_400x400

Mynet’te ilginizi çeken kategorileri özelleştirin ve kendiniz için kişiselleştirin…

 

Pools Plus Cyprus

Yapay Zeka Yorumluyor

Tamam at o zaman ya, which roughly translates to “Okay, that’s it then,” is a popular Turkish phrase that is used in a variety of contexts. Its meaning can vary depending on the situation, but it is often used as a way to express agreement, acceptance, or confirmation.

In everyday conversation, “Tamam at o zaman ya” is frequently used to signal the end of a discussion or to bring a conversation to a close. It can be used when someone has made a decision or reached a conclusion, and is ready to move on to the next topic. For example, if someone suggests a plan or makes a statement, a common response might be “Tamam at o zaman ya,” indicating that the speaker agrees or is on board with the proposed idea.

The phrase can also be used in a more lighthearted or casual manner, such as when making plans with friends or family. In this context, “Tamam at o zaman ya” serves as a way to finalize the details of an arrangement and confirm that everyone is in agreement.

Additionally, “Tamam at o zaman ya” can be used to convey a sense of resignation or acceptance in response to a situation that may not be favorable or ideal. It can express an understanding that things are not going as planned, but that there is nothing more that can be done about it.

In Turkish culture, the use of this phrase reflects the emphasis on communication and interaction. It demonstrates a willingness to engage in dialogue and to reach mutual understanding with others.

Overall, “Tamam at o zaman ya” is a versatile and commonly used phrase in Turkish conversation. It encapsulates a range of meanings, from agreement and confirmation to resignation and acceptance, and serves as a valuable tool for effective communication. Whether used in a serious discussion or in a light-hearted exchange, this phrase plays an important role in everyday interactions among Turkish speakers.

Bu Haber ACM Cyprus Yeni Teknolojiler Çalışması Kapsamında, OpenAI – ChatGPT Tarafından (Türkçe veya İngilizce) Yeniden Yazılmıştır.

Kaynak Link

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu