
Türkmenistan’da milli masallar yabancı dillere çevrildi

Türkmen Halk Masalları Yabancı Dillere Çevriliyor
Türkmenistan Milli Diller Enstitüsü’nden Dovletmammet Azadi adını taşıyan uzmanlar, Türkmen halk masallarını yabancı dillere çevirmek üzerine çalışıyor. Bu bilgi, Türkmenistan’ın internet gazetesi tarafından bildirildi.
Türkmen Devlet Yayıncılık Hizmeti, “Masal Dünyası”, “Bir zamanlar…” ve “Dostluk Meyvesi” adlı üç koleksiyonu yayınladı. Tüm bunlar ülkenin kitapçılarında mevcut ve Türkmen kültürüne ilgi duyan yabancı konuklar için iyi bir hatıra olabilir. Kitapların sayfaları, Türkmen efsanelerinin zengin dünyasını görselleştirmeye yardımcı olan parlak illüstrasyonlarla süslenmiştir.
Çevirmenler, masalların orijinal anlamını korurken, onları yabancı ülkelerdeki okuyucular için uyarlama konusunda çalışıyor. Hikayeler Rusça, İngilizce, Çince, Arapça, İtalyanca, Almanca ve Fransızca gibi dillere çevrildi. Bu, halklar arasındaki kültürel bağları güçlendirmeye katkıda bulunuyor ve 2025’in sloganı olan “Barış ve Güven Yılı” ile uyumlu bir şekilde ilerliyor.
ORIENT haberleri